YOMI:We promise to someday go to your countries to perform, so wait for a little while longer!! If you can’t wait, come on over to Japan!!!
Да, я уже себе это представляю - огромный зал, яркие прожекторы, толпа седеющих фанатов Найто помахивает ветшающим от старости постером, Сакито помогает Руке выйти на сцену, потому что того перед лайвом как назло схватил радикулит... Ай, гулънем!
Нет, ну они же собиралисъ отмечатъ свою 50-ю годовщину...
новый НикоНико лайв! а я не то что не могу посчитатъ когда он по нашему будет, я даже не могу понятъ что будет, потому что надо уходить а приду я только вечером, а интересно сейчас, потому что там фигурируют слова "Nightmare", "пижамы" и "футон" xD
【第一回放送】8月26日(水)23:00〜24:00(開場22:50)
ну может быть, ну хотя бы на этот раз у нас с никонико все получится... х)
мои дорогие радиослушатели отпуск наконец-то начинает меня отпускать и я раскапываю старые запасы старых новостей xD
я переводила ЭТО месяц тт поэтому даже комментироватъ сил нет, хотя комментироватъ естъ что - над дорогим Котом измываются как хотят х)) а еще мне нечем его форматировать, я лузер и на компе только блокнот, даааа
в общем без долгих предисловий, много букв под катом, тааадаааа...!
Татсуро: Итах, Хитсуги, признаешься ли ты кому-то в любви первым? Хитсуги: Э-э? П-признаюсь? Вопрос не в тему... Ну, думаю это зависит от времени и места... Татсуро: Ты влюбляешься с первого взгляда? Хитсуги: Нет, не с первого... Татсуро: Почему? У тебя плохое зрение? Хитсуги: Если ты не влюбляешься с первого взгляда, это не значит, что у тебя плохое зрение. А Татсуро-сан... Татсуро: Ну и, когда же ты влюбился в первый раз? Хитсуги: Эй, я как бы хотел вопрос задать (смеется) В первый раз... ? В начальной школе, наверное. Татсуро: И как ее звали? Хитсуги: Нет! Не скажу! (смеется) Татсуро: Нуу... Плохие воспоминания? Кто-сан? (xD) Хитсуги: Нет! Кстати, интервью уже началось? Татсуро: Да, началось уже. - Э-э? Уже? (настраивает диктофон)
Татсуро: Ага, уже (смеется) Ну так что? Что там с именем? Хитсуги: Я сказал нет! А ты когда влюбился? Татсуро: В шестом классе. Хитсуги: А... поздновато... Татсуро: Да? Мне кажется, что любовь в садике, или в начальной школе - не совсем любовь. Это вроде (говорит на два голоса) "Эй, эй, тебе кто-нибудь нравится?" "Да!" "Скажи мне и я тебе тоже скажу" "Только никому не говори!" "Да, да!" - а потом, когда ссоришься получается (снова говорит за двоих) "Я вот щас всем расскажу кто тебе нравится!" "И рассказывай, мне уже нравится другой!" - вот так все быстро меняется. Хитсуги: Ахахаха... Ты отлично сам с собой пообщался, Татсуро (смеется) Но такое случается (смеется) Татсуро: Да? Не думаю, что это может считаться "первой любовью". Скорее когда ты не можешь отвести от нее глаз во время уроков, или не думать о ней - вот это любовь. И такая случается как раз в средней школе. Как у меня. Хитсуги: Ааа... Ну тогда я впервые влюбился еще позже, уже после средней школы. Татсуро: И, и? Как же ее звали? Хитсуги: Я уже сказал - нет! Ты скажи. Татсуро: Пожалуйста. Ее звали Мори-сан. Хитсуги: Мори-сан, да? Ну тогда у меня... У... Уми**-сан. Татсуро: Э? Что? Унко-сан? (унко=какашка *^^*) Хитсуги: .............Я так и знал. Кажется я начинаю понимать тебя, Татсуро. (смеется) Татсуро: Так что, ты встретил Унко-сан после того, как закончил школу? Хитсуги: Неет, Уми**-сан! Татсуро: Ах, Уми**-сан, верно. Прости, прости. Унко-сан. Хитсуги: ............. Татсуро: Итак. Ты встречался с ней на церемонии? Хитсуги: Нет, я в ней не участвовал. в то время я уже был в Токио, в группе. Я был в Токио, мы записывались~ Примерно в то время я впервые пошел с тобой пить. Татсуро: Когда это было? Хитсуги: Мне было около 20. Татсуро: Точно~ Это было примерно когда ты участвовал в сэйдзин сики (en.wikipedia.org/wiki/Seijin_shiki, blog.turmir.com/blog_12075.html) Хитсуги: Точно (смеется)А ты ходил на свою церемонию? Татсуро: Нет, я был в Сендае, в туре с группой. А когда мы впервые напились вместе, где это было? Хитсуги: У тебя дома может быть? Татсуро: Ааах, точно, я помню. А кто еще был с нами? Хитсуги: Вокалист Phobia Кисуи-сан, Хизуми-сан из D'espairsRay, Татсуро-сан и я. Татсуро: Точно~ - Тогда вы встретились не в первый раз, да? Как вы познакомились?
Хитсуги: Тогда я все еще был в Сендае. MUCC были приглашенной группой на концерте первой группы Руки. Тогда у нас был лайв в другом месте, но после концерта мы оказались вместе, тогда и познакомились. Семь или восемь лет назад, да? Татсуро-сан тогда носил проивогазы и всякие штуки... Тогда ему было лет 20... Татсуро: Да. Такая ностальгия... Я на самом деле носил противогазы. Точно. Такая ностальгия... Мне было 20, а Хитсуги - 22. Хитсуги: Нет!! (смеется) Ну почему я вдруг такой взрослый? Мне было семнадцать. Татсуро: Эти ребята были еще школьниками, но уже напивались в барах. - С вами ведь тоже такое было? С Мией-саном вы познакомились в баре?
Татсуро: Да (смеется) Хитсуги: Видите, все так делали (смеется) Тогда, после концерта, я сидел рядом с ним. Тогда МУКК казались мне очень крутыми, я слушал «Antique», но на концерте не был ни разу. И вот так я впервые увидел их живьем! Помню, что был очень впечатлен и думал «Ооо~ Это и в самом деле они~». Я очень старался говорить с Татсуро-саном, и он старался тоже. - И с тех пор вы дружите?
Татсуро: Ну, не совсем. Хитсуги: Эй, эй (смеется) Татсуро: Тогда у Хитсуги были кошачьи контактные линзы, и когда он моргал, зрачки двигались. Я помню это очень хорошо. (смеется) Когда я спросил как его зовут, он ответил — Хитсуги (Хитсуги = гроб) и я как-то немного испугался: «Хитсуги? Тебя зовут Хитсуги? Как это так?» (смеется) Хитсуги: Видите, он злой! Он всегда такой (смеется) Тогда мы не обменялись телефонами, но сделали это при нашей следующей встрече. И тогда он мне впервые позвонил. Татсуро: Я тебе позвонил?! Хитсуги: Да! И это было в четыре утра, во время того, как я записывался в студии, и собирался уходить. Татсуро: А, точно. Я помню. Было что-то вроде «ТЫ, а ну давай сюда быстро!» (смеется) Хитсуги: Да (смеется) Все было нормально, но я был окружен старшими людьми, и просто не знал о чем говорить. Я подумал, что общие темы вполне подойдут и спросил каких артистов он уважает. И как вы думаете, что ответил Татсуро-сан? - Очередной ответ не в тему?
Хитсуги: Да (смеется) Он сказал — Николас Кейдж.Несмотря на то, что я очень нервничал, я наконец-то решился задать вопрос. Я понимаю, если бы он ответил это в шутку, после того, как остальные тоже выскажутся, но он ответил первым, и я просто не мог больше никого спросить (смеется) Татсуро: Хитсуги, ты о чем? Николас Кейдж — отличный актер. Да и вообще, как я мог ответить на такой вопрос, как в интервью, когда мы все пили? И почему сейчас все это тоже похоже на интервью?
- Эй, эй, но ведь это же интервью?
Татсуро: Серьезно (смеется) А я уже забыл кто должен задавать вопросы (смеется) (смеется) Итак, Хитсуги... Хитсуги: Снова меняешь тему? (смеется) - Так, секундочку, я тут вам кое-что объясню. Вы двое — хорошие друзъя. Мы бы хотели больше узнать о вашей личной жизни, поэтому общайтесь непринужденно — хотя вы итак уже... (смеется)
Татсуро: Честно, хорошего разговора не выйдет (смеется) Вы еще пожалеете о том, что пригласили нас двоих (смеется) Не думаю, что выйдет серьезный разговор (смеется) Хитсуги: С самого начала это просто болтовня, а не интервью (смеется) Я стараюсь, и ты постарайся, Татсуро-сан! Это точно не будет разговором на тему музыки, так что готовьтесь (смеется) Вам нужно будет отдохнуть (смеется) - Что, значит мне тоже нужно постараться?
Хитсуги: Точно (смеется)
- Ну тогда нам сначала нужно поесть (официант приносит «Рыбу дня»)
Татсуро: Огоо~ Да они же все мертвые... Потрясающе! Хитсуги: Ахаха))) Конечно же! Ты не на это должен обращать внимание, Татсуро-сан! (смеется) Посмотри что это за рыба. Официант: Рыба дня сегодня — Stonefish. Шипы на ее спине ядовиты, так что постарайтесь до них не дотрагиваться. Татсуро: Ооо, Хитсуги, потрогай, у нее шип на спине! Хитсуги: Нет! Сказали же не трогать! Татсуро: Да ладно, проверим, правду он сказал, или нет, потрогай. Хитсуги: Нет! (смеется) Татсуро: А вы можете приготовить сашими из шипов? (к официанту) Оф (обеспокоенно) Нет, мы не можем готовить ничего такого... Хитсуги: Ты на самом деле странный, Татсуро-сан! - Это точно (смеется)
Хитсуги: Послушайте, послушайте! Как-то посреди ночи я получил от него е-мейл. Было очень поздно и я подумал что это что-нибудь важное... Но там была всего одна строка - «Который час?»...... Татсуро: Ну, мне нужно было узнать который час. И я подумал — Хитсуги наверняка знает, вот и написал тебе. Х Но ведь когда ты открываешь телефон чтобы написать письмо, появляется время (смеется) Разве это не странно? - Ахахахаха. И что же ты ответил?
Хитсуги: Ну, просто: «3:20» - (смеется) Это потому, что тебе одиноко, Татсуро-кун?
Татсуро: Мммм... Мне нравится дразнить людей. Хитсуги: Он всегда такой. Поначалу я не знал как реагировать, но теперь привык (смеется) Татсуро: Итак, Хитсуги, какую еду ты ненавидишь? Хитсуги: Ну вот, он снова сменил тему. Внезапно, как всегда (смеется) Ненавижу? Мне не нравятся помидоры в бутербродах. Татсуро: Но против просто помидоров ты ничего не имеешь? Хитсуги: Ага. Не люблю есть хлеб с хлебом. - Ты имеешь в виду помидоры с хлебом? Не хлеб с хлебом, а помидоры с хлебом.
Татсуро: Есть хлеб с хлебом это все равно, что есть рис с рисом. Если сделаешь бутерброд с хлебом, это все равно, что положить рис на рис и сделать блюдо из риса. Что с этим можно делать? Хитсуги: Аааахххх.... Прекрати! - Прости (смеется) Так почему же ты не любишь помидоры с хлебом?
Хитсуги: Честно, не то, чтобы я это не любил, просто мне не нравится хлеб, пропитанный томатным соком. Татсуро: Ииииитак, Хитсуги, знаешь ли ты, что водоросли бывают мужские и женские? Хитсуги: О, это на самом деле неожиданно (смеется) А как их различить? Татсуро: У женских есть *сисъки* Хитсуги: …...................................... Татсуро: Это правда! Вот в следующий раз кому-нибудь скажешь, и все подумают - «О, Хитсуги-кун такой умный!». Ты будешь популярен! Хитсуги: Неправда. Татсуро: Хорошо. А ты знаешь, что такое крабовый мисо? Хитсуги: ...крабовые мозги? Татсуро: Неет, это крабовый ябоден (блюдо, которое подают в японских гостиницах) Хитсуги: Ты говоришь, что сейчас ты ешь крабовый ябоден? (смеется) Татсуро: Да, это так (смеется) Хитсуги: Ты говоришь, что у тебя нет странностей, но это не так, да? (смеется) - Точно (смеется)
Хитсуги: Вот видишь, я был прав! Татсуро: Кроме тебя никто не дружит с таким большим количеством участников группы. Хитсуги: Но это не то же самое! Когда мы впервые увиделись, я подумал «А он странный» (смеется) Я не знал, как с тобой говорить (смеется) - А когда вы начали нормально общаться?
Хитсуги: Когда Найто приехали в Токио. Я решил купить велосипед, и взял его с собой в магазин велосипедов. После этого мы начали лучше общаться. Татсуро: Итак, Хитсуги. Как насчет кого-нибудъ, кто тебе не нравится? Хитсуги: Ээ? А вопрос «Хорошо ли вы ладите» уже закрыт? На какой из них мне отвечатъ? (смеется) Кажется, здесь два интервьюера (смеется) Не нравится? Даже не знаю... Это скорее я могу кому-нибудъ не нравитъся. Татсуро: Они просто завидуют~ Что это за рыба, кстати? (Оченъ кстати xD) Хитсуги: Татсуро-сан! Ты слишком часто меняешь тему разговора!! Эта рыба... Эта рыба называется «нодогуро». Татсуро: А, добуроку (вид сакэ), ясно. Хитсуги: Нет, нет, нодогуро, это совсем другое! - Ахаха! Он всегда себя так ведет?
Хитсуги: Татсуро-сан? Да (смеется) Бесцеремонный ("ii kagen"), или вроде того (смеется) Татсуро: "ii kagen" это не очень-то и плохо, да? Вроде "ii, kagen" (букв. - хорошее состояние) Поэтому я произвожу хорошее впечатление. Я же всегда произвожу хорошее впечатление, да. Да, Хитсуги? Хитсуги: Ммм-мм... вроде того (смеется) Татсуро: Японский — сложный язык. У слова "tekitou" тоже несколько значений? [исполъзуется в смыслах «подходящий» и «неискренний»] "Tekitou" исполъзуется в плохом смысле, но изначально это слово значит, что что-то подходиТатсуро: Не так ли? - Да, есть слова, которые меняют свое значение в зависимости от контекста.
Хитсуги: Ах, наконец-то это похоже на нормалъную беседу (смеется) - Да-да (смеется)
Хитсуги: Но, возвращаясь к вопросу такой ли всегда Татсуро-сан... Он не "ii kagen" или "tekitou" в плохом смысле. Он просто дразнит людей (смеется) Татсуро-сан может собрать всех в компании, и из десяти собравшихся он будет говоритъ болъше всех. Он постоянно подкалывает остальных, но в то же время он может оценивать ситуацию со всех сторон и сделает все, чтобы не обидеть чьи-то чувства. Хотя он в этом и не признается. - Я понимаю. Он не показывает своего бережного отношения к чувствам окружающих, но на самом деле очень об этом беспокоится.
Хитсуги: Да, да. Не так давно, мы пошли в караоке с Татсуро-саном и Аки из СИД. Татсуро-сан играл на тамбурине и задавал ритм песням. Я смотрел на него и думал, что он, все таки, милый человек (смеется) Хотъ он и старше меня. Татсуро: Потому что я тамбуринист! Хитсуги: Вот, видите, то, как он уклоняется от комплимента, заставляет меня снова подуматъ о том, что он хороший человек. - Из вас двоих один дразнит, а другой — подвергается подколкам, но я думаю, что благодаря этому нам ваши образы раскрываются гораздо яснее, чем в интервью с вашими группами.
Хитсуги: Но у Татсуро-сана на самом деле много друзей. Я думаю он просто всем нравится. Татсуро: У меня не много друзей. Вот знакомых много... - А как ты отличаешь друзей от знакомых?
Татсуро: Нуу~ Не думаю, что могу назать другом того, с кем всего пару раз провел вместе время. Если я чувствую, что могу провести с ним целый день — наверное это друг. Провести день с Хитсуги все еще кажется мне сложным (смеется) Поэтому мы все еще знакомые (смеется) Хитсуги: Да? Так печалъно...!! Татсуро: Да ладно, я же шучу! (смеется) Хитсуги: О, это хорошо (смеется) - У вас естъ взаимные друзъя?
Татсуро: Взаимные~ Есть люди, с которыми мы вместе ходим выпить, но...Может только Аки и Дайске (the studs) Хитсуги: Наверное да. Татсуро: В общем то люди, с которыми я дружу — не очень хорошие. Люди со странностями, или просто идиоты (смеется) Мой друг в родном городе тоже из таких. Недавно я ездил домой и встретился с ним, он был в уличной банде, но теперь стал пожарником. И даже несмотря на то, что мы собирались встретиться в его выходной, он предупредил меня, что опоздаеТатсуро: Когда я спросил почему, он ответил, что ему нужно собрать денег на второй работе. Это не очень хорошо (смеется) Хитсуги: Слишком много работы (смеется) Татсуро: Я тоже так подумал (смеется)
- Вы оба тайно заботитесь о чувствах окружающих, общаетесь с большим количеством людей... Есть люди с которыми вы не можете ужиться?
Татсуро: Есть. Например те, которые делают вид, что они очень крутые. Хитсуги: Я тоже. Мне неуютно со слишком крутыми, или слишком закрытыми людьми. Татсуро: Просто вот такой я. Не могу ужиться с теми, кто старается всем угодитъ. Не могу им доверять. Но люди, которых я знаю, стараются угодить тем, кто им дорог. Мне кажется, что люди резкие и даже грубые на самом деле могут быть добрыми внутри, не так ли? - Да. И я полностью согласен, что таким людям можно доверять.
Татсуро: Еще я думаю, что не со всеми нужно быть хорошим. Мне нравятся люди со странностями, до которых нелегко достучаться, но на самом деле, внутри, они хорошие. Например люди вроде Ёсинори-куна (Sugimoto Yoshinori) (смеется) Ты ведь говорил, что хотел бы встретиться с ним, Татсуро-кун? Татсуро: Да. Да, точно. Ёсинори-кун всегда говорит что думает, ругается и вообще, человек с причудами, но он говорит, что люди сквернословящие — совсем не плохие. Хитсуги: Я понимаю. Ёсинори-сан всегда в центре событий. Татсуро: О, да (смеется) Но, я думаю, что по настоящему интересные вещи делают люди со странностями, а нормальные люди делают обычные, нормальные вещи. - Впервые за день ты сказал что-то хорошее!
Хитсуги: Впервые (смеется) Так вы все таки беспокоились из-за этого интервью, да? Это же правда, хотя даже если и нет — к этому моменту уже могли бы (смеется) Татсуро: Почему? Хитсуги: Не спрашивай почему (смеется) Ты ведь тоже необычный человек, Татсуро-сан~ Ты не выходишь из себя очень быстро, да? Ты когда-нибудь злился сильно? Татсуро: Я? Ну, я обычно не злюсь. Когда-нибудь, да..? А, вот пару раз были такие моменты во время концертов. Хитсуги: Да?! Когда, когда? Татсуро: Давнооо... В самом начале лайва я заметил людей, которые вели себя вызывающе, смеялись, толкались и причиняли неудобство окружающим. Я игнорировал их, но они не прекращали и тогда я сказал: «Когда пытаешься делать что-то серьезно, очень раздражают люди, которые этому мешают, поэтому, пожалуйста, прекратите». Еще мне не нравится, когда меня окружают и не дают пройти. - Потому что концерт делают не только те, кто выступает на сцене. Публика тоже сильно влияет на общую атмосферу. Хорошо, если можешь их игнорировать, но тем, кто вокруг, они мешают...
Татсуро: Да, но я чувствовал себя немного несерьезно тогда. - Да, хорошо. Это раздражает, хорошо, что ты об этом рассказал. Потому что люди и их поведение очень важны во время концерта. Когда все веселятся, прыгают, или двигаются в такт, смотреть на них со сцены очень приятно. Но когда слышишь как во время спокойных песен кто-то постоянно болтает, это может ужасно разозлить.
Хитсуги: Да, я понимаю.Очень плохо, когда фаны пришли развлекаться, но все веселье портят люди с плохими манерами. Я уверен, что когда ты сказал это, люди смогли дальше спокойно наслаждаться лайвом. Иногда, когда говоришь какие-то вещи, потом чувствуешь неловкость, но сказать их нужно обязательно. Татсуро: Точно. Но это, кажется, был единственный раз, когда я разозлился во время лайва. Обычно я держу себя в рукаХитсуги: А ты? Что происходит когда ты в ярости? Твой пирсинг вдруг БВААА, ВААА!!!! и отваливается, или вроде того? Хитсуги: Эй, это как-то не по человечески (смеется) Татсуро: Ну так что происходит? Ты превращаешъся в Шрека? Хитсуги: Конечно нет! (смеется) Татсуро: Нет?! Удивительно! Хитсуги: Что удивительного? Было бы более странно, если бы я на самом деле в него превращался! Татсуро: Ммм, наверное~ Так что происходит? Хитсуги: Когда я злюсь, нууу.... Наверное, сначала я объясняю почему именно я злюсъ... Но в последнее время я не злюсь особо. Даже когда настроение портится из-за неисправной аппаратуры, или вроде того. - Что ты делаешь, когда злишься, Татсуро-кун?
Татсуро: Я? Перестаю гразговаривать. Или говорю «Я ухожу» и ухожу. Иначе случится драка. Этого хватаеТатсуро: «Делай что хочешь», вот так. Даже в начальной и средней школе часто были моменты, когда я оставался сам. Наверное с тех пор я не злюсь так много. Хитсуги: Ясно~ Я тоже много не злюсь. Ах, Татсуро-сан, вот и рыба! (приносят рыбу) Татсуро: О, вот и фугу! (blowfish)\ Хитсуги: Не фугу, а камень-рыба (stonefish) Татсуро: Дааа..? Хитсуги: Официант же только что сказал! И ты сам ее заказал, ох... (смеется) - Когда вы идете выпить, или говорите по телефону, о чем вы говорите обычно?
Татсуро: Да так... Фондовые биржи и все такое... - Неправда.
Татсуро: Или обсуждаем курс йены. - Абсолютная неправда.
Хитсуги: На самом деле неправда (смеется) - А кто обычно приглашает первым?
Татсуро: Каждый раз, когда я пытаюсь пригласить этого парня, он отказывается. Типа «Нет, сегодня я не могу», или «Ой, я не могу», или «Никак не могу пойти», или еще что-нибудь. С ним так сложно дружить... Хитсуги: Эй, эй, ты выставляешь меня грубым человеком! Татсуро: Хитсуги грубый. «Нет, ни за что», или «Ну конечно же я не приду!» Хитсуги: Я не говорил такого! Я никогда так не говорю! (смеется) - Ахаха! Сегодня тебя подкалывают целый день, Хитсуги (смеется) Никогда тебя таким не видел, но это просто невероятно мило (смеется)
Татсуро: Но все равно, вдвоем мы почти не гуляем. Хитсуги: Мы ходим вместе есть рамен. Татсуро: А я все планирую... В конце июня у меня было немного свободного времени, и мне захотелось уехать подальше. И когда я позвонил ему и предложил поехать вместе он начал говорить «Я не могу», «Не получится» и «Я не хочу~» Хитсуги: Нет! Я не говорил такого! Я хотел поехать, но не смог выкроить два свободных дня подряд! Мы же уже обсуждали это. - Э, Хитсуги, разве не ты говорил, что к концу месяца сильно занята только ритм-секция?
Хитсуги: Что?! Как...? Что такое?! Я такого не говорил! Эй, подожди, не подливай масла в огонь (смеется) Татсуро: Ну вот, видишь. Я знал. Ты был свободен и просто отшил меня. Мы же говоили об этом, это неправда! Зачем вы такое говорите (смеется) Если будете продолжать, Татсуро-сан будет продолжать меня подкалывать (смеется) - Прости, прости, просто я влилась в разговор и тоже решил поучаствовать (смеется) Так ты хотел уехать куда-то и остаться там на пару дней?
Татсуро: Да, на горячих источниках, или вроде того. да. Но Хитсуги отказался и я не поехал. Я даже предложил просто съездитъ в Нагою, если два дня это слишком сложно, но и это не сработало. - Почему в Нагою? (смеется)
Татсуро: У the studs был лайв в Нагое, вот я и предложил ему послушать их вместе. Но потом он начал своё «Нет, я не могу», «Не получится» и отшил меня. Это все он виноват! Хитсуги: Я такого не говорил! (смеется) Я хотел поехать! Но у меня не получилось бы (смеется) Татсуро: А все потому, что Хитсуги меня ненавидит. Хитсуги: Я не ненавижу тебя!!! Ты мне нравишься, Татсуро-сан! Ведь да?
- Да, ты на самом деле нравишься Хитсуги. Недавно в конце одного интервью он сказал «Интересно, как там Татсуро-сан... Вы увидитесь с ним? Передайте, что я хотел бы с ним увидеться»
Татсуро: Люди говорят такие вещи. Но когда я на самом деле предлагаю встретиться, то слышу в ответ «Нет, я не могу», или «Это слишком сложно» Хитсуги: Я не говорю такого! (смеется) В последний раз, когда ты звонил мне, был разгар записи или тура, нет, ну в самом деле! Кроме того, ты был пъян! Я позвонил и спросил что делаешь, а ты ответил мне «А? Почему я должен тебе об этом рассказывать?» (смеется) Татсуро: Ну... Это правда. Хитсуги: Видите, он злой (смеется) Я очень хотел пойти на еженедельный лайв (в честь десятилетия MUCC), разве я не говорил, что хочу? - Говорил. Я пригласила тебя на один из лайвов, но ты не смог, из-за записи, или чео-то вроде.
Хитсуги: Да, да. Я спросил: «А ты тоже идешь? А первой песней будет "Aka", как я и думал?», и заставил ее показать мне сетлист (смеется) «Aka» на самом деле была первой песней. А потом у нас был разговор в духе «Ааах, я так хочу пойти!» и «О, они играют эту песню!». Я на самом деле думаю, что MUCC это очень хорошая группа, они мне очень нравятся. - Тогда, наверное, ничего. Если мы немного поговорим о музыке? (смеется) Ты говорил, что в последнее время пишешь слова к песням?
Хитсуги: Да. Это довольно интересно. Татсуро: Даа-а, ты пишешь? А сегодня тоже напишешь что-нибудь? Хитсуги: Э... сегодня? Я... не думаю, не думаю, что сегодня, но... (смеется) Почему сегодня? (смеется) Я не понимаю твоих вопросов (смеется) - Ахаха! Хитсуги говорил, что ему нравится MUCC еще со времен Сендая, но я уверена, что слова песен это тоже одна из причин, по которым они тебе понравились?
Хитсуги: Да. Из всех песен Татсуро-сана мне больше всего нравится "Na mo naki yume". Очень нравится, она у меня даже в айподе есть. Татсуро: Вот как. А уже есть записанные песни с твоими словами? Хитсуги: Да, три песни из нашего альбома. Татсуро: Что заставило тебя начать писать? Хитсуги: Музыку я уже писал, решил попробовать и слова тоже. Татсуро: Было весело? Хитсуги: Ну, не знаю насчет веселья, как-то даже немного неловко поначалу. Татсуро: А о чем ты писал? Хитсуги: Тема первой песни — прощание, вторая больше в духе «движение вперед». В третьей есть ощущение пустоты. - Какую песню ты написал первой, Татсуро-кун?
Татсуро: С MUCC? - А ты писал песни еще до MUCC?
Татсуро: Умм, ну, может это были не совсем песни, но впервые я написал стихи, которые позже стали песней для MUCC, "Kyousoukyoku". Хитсуги: Ааа~ Что было их темой? Татсуро: Особо никакой темы у них не было. Когда я писал, я думал о девушке, которая мне на тот момент нравилась. - Ты не стеснялся, ведь это была первая работа?
Татсуро: Нет, наоборот, чувствовал себя удовлетворенным. Хитсуги: Яясноо~ Татсуро: А в Nightmare все пишут слова? Хитсуги: Кажется Ния еще ничего не написал. Татсуро: Ясно. Итак, расскажи об остальных участниках группы. Я еще толком не общался с Сакипоном или Рупоном, и не знаю, что они за люди. Сакито-кун рассказывает неприличные шутки? Хитсуги: Сам не рассказывает, но смеется, когда их рассказывает Йоми. Татсуро: Значит если я попрошу Сакито-куна сказать «d*ck», он скажет? Хитсуги: Ахаха, думаю да (смеется) - И что ты будешь делать после того, как он это скажет?
Татсуро: Мне хватит самого факта (смеется) Облегчения, в духе «Ах, он такой же человек, как и я» (смеется) А что насчет Рупона и Нипона? Хитсуги: Эти двое любят подобные вещи, особенно Рука. Он рассказывает всякие истории, когда мы собираемся вместе. Ему это нравится (смеется) Татсуро: Правда?! Я считаю, что если ты в мужской компании, ты должен уметь говорить на подобные темы, иначе никак. Если парень не любит неприличных шуток, он мне не понравится! Хитсуги: Ахахаха, так вот как парни могут ближе знакомиться (смеется) - А, кстати, Татсуро-кун, не ты ли случайно сделал Йоми не совсем уместное замечание?
Татсуро: Что? Что я сказал? - Йоми, который пытается сидеть на диете.
Хитсуги: Ахахаха, да, да, ты сказал что-то, Татсуро-сан (смеется) Татсуро: Что я сказал? - «Знаешь, если не можешь похудеть, то просто говори — 'Я на самом деле сбросил немного веса перед фотосессией, но потом снова набрал немного', и все в порядке. Можешь даже толстеть! Точно, так и сделай! Лучший способ!». Это ты такое сказал!
Татсуро: Ах, точно, сказал (смеется) Но это же правда. Когда предстоит фотосессия и ты говоришь — Я сброшу 8 килограмм — но потом говоришь — У меня получилось сбросить всего два... - это как-то неинтересно и неискренне. Хитсуги: Нет, такое для нас не сработает! - Точно, точно (смеется) А Йоми послушный мальчик, совсем перестанет заниматься (смеется)
Хитсуги: Он вроде бы собирался продолжить и в следующем месяце... Татсуро: Да, раз уж он начал месяц назад. Хитсуги: Ахаха, следишь (смеется) Татсуро: Потому что не каждый музыкант рассказывает об этом в журналах (смеется) Хитсуги: Точно (смеется) Но он ведь на самом деле трудится изо всех сил. - Да, он говорил, что он работает над спиной и животом каждый день, и находит время, чтобы сходить в спортзал.
Хитсуги: Да! Поэтому прекращай говорить ему такие вещи (смеется) Татсуро: Но ведь на самом деле — если ты не сидишь на диете, не работаешь над собой — лайв в Будокане окажется довольно тяжелым. Хитсуги: Да. Тяжело выступать вживую если ты не в форме. Татсуро: Вот почему если ты в интервью скажешь «Я потолстел» будет гораздо забавнее (смеется) Хитсуги: Да ну? (смеется) - Ты такой безответственный (смеется)
Татсуро: О, кстати, если бы тебе нужно было убить немного времени в Сибуе (Shibuya), чем бы ты занялся? Хитсуги: Э? Это еще с чего вдруг? Как это относится к тому о чем мы говорили? Татсуро: Никак. Я просто захотел спросить. Недавно я оказался в том районе и оказалось, что я не хочу есть, покупать что-нибудь, или сидеть в манга-кафе. Тогда я и задумался о том, есть ли места, куда можно пойти в такой ситуации. Хитсуги: Придумал что-нибудь? Татсуро: Да! Я придумал отличное место! Хитсуги: Какое?! Татсуро: «Звериное кабаре»! Хитсуги: Это еще что такое?! (смеется) Татсуро: Что сказал. Звериное кабаре. Там была бы куча животных и ты бы мог себе выбратъ одного. Были бы приватные комнаты, где ты бы смог игратъ с ним сколъко захочешъ. Разве не здорово?! Ты бы пошел, если бы такое открылосъ? Хитсуги: Да! Да! Татсуро: Точно!
- Э, но разве это не печалъно?
Татсуро: Почему? - Ведъ со временем вы начинаете привязыватъся друг к другу... И даже если и так — это точно не твой питомец. Разве не грустно?
Татсуро: Да, немного печально. Ты думаешь навестить его еще, но слишком много заявок и у тебя не получается. Но все равно идея же хороша? Я думал об этом всерьез. Если у тебя живет несколько кошек и собак, они воняюТатсуро: Если не убирать за ними, и шумят, так что придется звукоизолировать квартиру, а если она слишком мала, то становится еще и тесно, и вообще, если это не твоя квартира, тебе нельзя заводить зверей, вот поэтому наверное люди бы приходили, но вот за сколько денег в час? Хитсуги: Оченъ реалистично (смеется) Татсуро: Да. Но потом я подумал что это все таки не особо реально. Но если бы такое было, я бы точно туда пошел! - Тебе нравятся животные?
Татсуро: Да, да! - У вас обоих есть питомцы, да?
Хитсуги: Да, у меня есть собака. Татсуро: Аааах, это не очень-то милая собачка. Песу, да. Хитсуги: Ээй! Она миленькая, неправда! (смеется) Татсуро: А, Песу это имя собачки которая была у меня в детстве. Шикабане (труп), да? Шикабане. Или Мукуро (тоже значит труп)? Хитсуги: Кокоа! Ее зовут Кокоа! Оххх, не так давно у нас был лайв в Омие с MUCC, Кокоа был с нами в раздевалке и внезапно Татсуро сказал - «Как его зовут? Если ты — Хитсуги, то он, должно быть, Шикабане» (смеется) Нет, серьезно, он злой! А они даже играли вместе (смеется) Татсуро: Нет, ну что это за Кокоа? Почему? Потому что он такого цвета? Глупости! Хитсуги: Я ничего не говорил. Но эээ, это на самом деле так (смеется) Татсуро: Почему ты не разрешил мне выбрать ему имя? Хитсуги: НЕТ! Ты бы выбрал что-нибудь странное!! Татсуро: Да у меня чутье на подходящие имена! Вот мой друг попросил дать имя его кролику и я назвал его Дайфуку (японские пирожные) Хитсуги: Вот видишь! Ни за что! (смеется) Татсуро: И еще я выбрал имя кошке семьи Юкке-куна. Она была такая, цвета чая с молоком, поэтому я сказал, что ей подошло бы имя Чай (Chai), так ее и назвали. Хитсуги: Ах, Чай звучит миленъко. Татсуро: Да! У твоей собаки длинная шерсть? Можно назвать его Ронге (сленг. «длинные волосы») Хитсуги: Нет, я бы не стал его так называть. Татсуро: Чего? Звал бы его так — «Эй, Ронге!» Хитсуги: Нет, нет, нет! T: Тогда Чапарон. [смесь слов "коричневые волосы" (chapatsu) и "длинные волосы" (ronge)] - Чапарон звучит забавно (смеется)
Хитсуги: Он будет меня игнорировать, если я буду звать его Чапароном! У тебя тоже есть животное, Татсуро-сан? Татсуро: Кот. Хитсуги: Как его зовут? Татсуро: Кот. Хитсуги: Неправда! Татсуро: Шучу, Тето. - Почему Тето?
Татсуро: Потому что мне нравится «Навсикая из долины ветров» - А, точно, ты же любишь Хаяо Миядзаки, да?
Татсуро: Да. Хитсуги: А что нравится тебе больше всего? Татсуро: «Навсикая», «Замок Лапута», или «Принцесса Мононоке». Ты читал оригинал Навсикаи? Ова заканчивается на втором томе, так что тебе стоит прочитать и мангу тоже. Это поможет тебе глубже его понять. Хитсуги: Оригинал это такая маленькая книжка? Татсуро: Она не маленькая. Это ты большой. Хитсуги: Эй! (смеется) У меня есть маленькая. Э... названия отличаются? Татсуро: Нет, так и называется - «Навсикая из долины ветров». Ты уверен, что у тебя не «Мои соседи Ямада»? Хитсуги: …...............Конечно уверен. Я бы уж точно заметил разницу (смеется) - Итак, если говорить об общих интересах, вы оба любите кино, да?
Татсуро: Ты любишь кино, Хитсуги? Хитсуги: Да. Татсуро: Что ты смотрел в последнее время? Хитсуги: Самый последний фильм, который я посмотрел - "Отступники". Татсуро: Я тоже думал его посмотреть... Хороший? Это римейк Гонгконгского фильма, да? Хитсуги: Да. Говорили что эта версия лучше, но оригинал я не смотрел. А ты? Татсуро: Последний фильм, который я видел - "Tekkon Kinkreet". Хитсуги: Я тоже его видел! Татсуро: "Пираты карибского моря: Сундук мертвеца" тоже отличный фильм, смотрел его? Хитсуги: Ага. Это третий был? Татсуро: Нет, второй. Хитсуги: Да? А разве они уже не выпустили третий? Татсуро: Выпустили, выпустили, "Узник Азкабана" называется. Хитсуги: Что? Это, кажется, не из той серии. Это не Гарри Поттер? (смеется). Я еще не видел "На краю света". Татсуро: Посмотри, очень хороший фильм! Ты смотришь фильмы в кинотеатре? Татсуро: Да, а что? А ты на ДВД смотришь? Хитсуги: Ага. Мне неуютно в кинотеатрах... Татсуро: Да ну! Совсем другие ощущения! Ну, если это какая-нибудъ драма, то смотретъ ее дома нормалъно, но что-то вроде "Сундук мертвеца" нужно смотреть только в кинотеатре. Еще я бы посмотрел "Трансформеров". А вот "Зодиак" можно и на ДВД смотреть. Хитсуги: "Зодиак" - хороший? Татсуро: Да. А "300" мне не понравился... Хитсуги: Ааа~ А "Lucky Number 7" ты видел? Татсуро: Нет, а ты? Хитсуги: Мне нравится Брюс Уиллис, поэтому, думаю, это хорошй филъм. Татсуро: А, я еще видел "Крепкий орешек", а как-то брал в прокате "В осаде" со Стивеном Сигалом. Смотрел его однажды, года три назад, и тогда он мне совсем не понравился, но так как вышел новый фильм, я решил попробовать и взял "Темную территорию", но, как я и думал, он мне совсем не понравился (смеется). Я, вроде как, не понял смысла. Еще недавно я взял в прокате корейский фильм "Old Boy", но еще его не посмотрел. А, вспомнил еще одно корейское кино! Матсумото Хироси ведет колонку, "Cinema Bouzu", да? Там он писал о корейском фильме "The Eraser in my Head" ["Ластик в голове", англ.:"A Moment to Remember"], и там был такой смешной момент... Это история о жене, больной болезнью Альцгеймера, и он пишет: "Они заменили газовую плиту на электрическую, но через пару дней плита снова была газовой. Неужели режиссер и сьемочная группа этого не заметили? Может у них всех там ластики в головах?". Мне это показалось странным (смеется) - Невероятно! Я этого не заметила.
Хитсуги: Правда! Но я вообще редко замечаю такие мелочи (смеется) Татсуро: Я люблю читать рецензии, которые люди оставляют на Yahoo! movies. Вот ты видел "Побег из Шоушенка"? Хитсуги: Да, хороший. Татсуро: Мне тоже понравился, и я решил почитать, что о нем пишут. Один человек оставил негативный отзыв, в котором было написано: "Последняя сцена, с побегом... да. он мог сбежать, прокопав дыру в стене ложкой, но после того. как он сбежал, плака на стене был иеально пришпилен и закрывал дыру. После этого момента я не мог избавиться от мыслей о том, кто именно прикрепил постер на место, и не мог сконцентрироваться на фильме.". Хитсуги: Точно! А я и не заметил! Татсуро: Я знаю, я тоже не заметил (смеется) А потом читал и думал - "Это же правда!" (смеется). Это на самом деле интересно, каждый смотрит филь по своему и замечает какие-то особенные детали (смеется). - А некоторые моменты могут расстрогать и довести до слез, хотя это и от человека зависит тоже.
Хитсуги: Да, да. Когда смотришь такой фильм, настроение меняется. Татсуро: Ты смотрел "Навсикаю" после того, как тебе исполнилось 20? Мне было больше двадцати, и я разрыдался. Хитсуги: На каком моменте? Татсуро: Когда Навсикаю бросила в воздух группа Ому. Я плакал. Сильно плакал. Я думал: "Она так беспомощна", "Такая маленькая". Было так грустно, что я расплакался. Хитсуги: А я вот не плакал.
- Мне нравится "Навсикая", и ДВД у меня есть, но в последнее время я ее не пересматривала. В последний раз это было довльно давно и я уже не помню подробностей.
Татсуро: А что-нибудь заставляло тебя расплакаться? "Мои соседи Ямада"? - Конечно нет! Из Хаяо Миядзаки я смотрела "Унесенные призраками", и вот тогда я плакала.
Татсуро: В какой части? - Когда Хаку дала Сену онигири.
Татсуро: Ааа, когда ее мама и папа превратились в свиней? Хитсуги: неет, это совсем другой момент. Татсуро-сан. ты удивительно невнимателен (смеется) [снова ii kagen] Татсуро: Я же уже говорил, ii kagen это хорошо. Хитсуги: Точно, точно (смеется) А я плакал, когда смотрел «Двухсотлетний человек» с Робином Уильямсом. Там, в конце, я ревел... Татсуро: А, тот что про робота, да. Я плакал, когда смотрел "Большая рыба". Очень хороший фильм. Хитсуги: У меня есть этот ДВД. А ты очень любишь кино, да, Татсуро-сан? - Кстати, откуда у вас вообще время кино смотреть, вы же постоянно заняты?
Татсуро: Я смотрю в турах, или в самолетах, если мы летим за границу. Хитсуги: А я их просто покупаю...
- Ясно. Давайте теперь немного поговорим о ваших группах (смеется) Как старший, и как участник недавно отметившей десятилетний юбилей группы, можешь ли ты что нибудь посоветовать Хитсуги, Татсуро-сан?
Татсуро: Хммм... Сколько лет уже существует Найто? Хитсуги: Восемь в этом году. Группа собралась в 2000. Татсуро: 8 лет, дааа... Давненько. Хитсуги: Через два года нам тоже будет десять, поэтому можно сказать, что наши группы образовались примерно в одно время.
- Да, вы начали примерно в старшей школе и участники в каждой группе (не считая Руки) - школьные друзья. А какими были MUCC в совю восьмилетнюю годовщину?
Татсуро: Восьмилете группы? Два года назад? Что же тогда было... - Вы выпустили "Houyoku".
Татсуро: И в первый раз выступали за границей. Хитсуги: Это было так недавно? Татсуро: Ну да, с этим мы затянули. Поначалу нас совсем не интересовали заграничные туры, но я очень рад, что это все таки состоялось. - Найто ведь тоже еще не выступали за пределами Японии?
Татсуро: Не выступали? Почему? Хитсуги: Ну... нет никаких особо серьезных причин. Не то чтобы нам не предлагают, или мы просто отказываемся, просто пока мы хотим построить твердую основу для себя здесь, в Японии. Ну и еще Рука ужасно не любит летать (смеется) Татсуро: Ах, Юкке тоже ненавидит самолеты. Но ведь неправильно не любить то, чего не пробовал. Вам стоит лететь. После того как мы выступили там, я точно это тебе говорю. Хитсуги: Когда я смотрел видео "Flight" (с записью зарубежного лайва), я в первый раз подумал о том, что хотел бы выступить за границей. Выглядело очень здорово. - Раньше ты не говорил, что хотел бы уехать в заграничный тур.
Хитсуги: Ага. Я думал, что нам следует отложить это на потом и не представлял себе как мы можем выступить за границей. Татсуро: Я тоже так думал. Но, знаешь, если вы плетите, ты будешь думать по другому. То. как ты играешь на лайвах. и даже то, что ты думаешь о лайвах - изменится. Потому что это очень на тебя повлияет. То, каким получается ритм, и реакция людей на выступление - все это совершенно отличается от Японии. Конечно, японская публика хороша по своему, но заграничный концерт это отличный способ по новому взглянуть на вещи. Вроде "Ого, эта песня может и так звучать тоже!", и даже если это твоя собственная песня, она покажется чем-то новым. Хитсуги: Вот как~ Я тоже хочу попробовать. Татсуро: Если получится, попробуйте обязательно. Мы долго тянули, потому что не хотели делать это на всеобщей волне заграничных лайвов, но об этом не следовало беспокоиться. Хитсуги: И с языковым барьером не было никаких проблем? Татсуро: Ты даже не заметишь. Хитсуги: Мы тоже будем стараться хорошо отметить наше десятилетие. Татсуро: А мы снова поедем за границу! Хитсуги: Возьмите и меня тоже! Хорошо? А вы это запишете. это ничего? - Ахахаха, запишу, запишу (смеется)
Татсуро: Хорошо. Я устал разговаривать. Хитсуги: Странно такое слышать (смеется) Татсуро: Даааа? Хитсуги: Да! Татсуро: Мы же пришли сюда не играть в боулинг и есть? Хитсуги: Это интервью, интервью! - Ах, точно!
At their oneman this evening, Bergerac announced that on September 12th, they will be disbanding. The reason has not yet been stated. We will update with further details once they become available.
no peeks, kay?Вот до этих сканов рыжим он мне нравился болъше. Ну да, они же монохромные, точно... А еще он, кажется, снова в юбке (или это просто моя фантазия) Он худеет и становится просто сногсшибательно самоуверенным, самовлюбленным и склонным к доминанту - не потому, что худеет, а... становится. А на стене не хватает Рейта-недписи RAPE ME
ну и какб еще...: Пух-сан ака Лидер-сан все так же мил и приятен наощупъ (я уверена, что приятен, ага)
эти ребята просто омегакаваии х))) нет, не все. толъко вокалист. басист зубаст, осталъные как-то вдвое старше, что ли хочу такую причоску, ага.
из мнений вменяемых людей о журнале: - люди боятся фотографий группы Пенициллин, особенно самизнаетекого - про Мику - "эээ, какая-то она...", - неуверенный взглад на меня, - "...или он...?" xD - Хитсуги похож на девочку (тут я не выдержала и защитила кошачъю честъ, да) - етц.
инсайдно все равно... снова-снова клип для эпилептиков... или от эпилептиков xD супер-компъютерные-спецэффекты набирают широкую популярностъ среди японских клипмейкеров. ну мы то что, они же недавно начали, пускай тренируются, чтоле х)) хотя вот в лучшем качестве будет видно, насколъко я тут неоправданно пишу всякие гадости х)) далъше по пунктам:
1. неожиданно много Руки Песня серъезная, жалостливая, и Рука соответствующий такой. 2. Ния ♥_♥ ах, какой бас! я прям не особо так ранъше и замечала, а теперъ... я тоже хочу вот так рукой перебиратъ, будто там не струны, а манная каша. и какие басы звучащие, афафаф 3. Йоми.. пудл х) нет, ну ин моушн эти его кудри еще поспокойней... но я все равно думаю., что стилист перепутал диаметр бигуди х)) 4. Сакито? Соло примерно в начале последней трети песни, засекатъ можно х)) 5. Хитсу не облизывается т_т но вполне экстатически терзает гитару, немножко компенсирует. и... он в юбке? о_О хочу Кота в платъе юбке т_т
6. Уважаемая Редакция-сан! В клипе так замечателъно показывают всех по очереди (толъко момент с юбкой все еще под вопросом), спасибо. Было бы очень хорошо, если бы вы написали мне, чьи это зубы, пожалуйста.
зубы! зубы!
И кстати да! Кто там ее написал? Я сама поняла из нее уже немного слов! слишком мало, чтобы радоватъся этому xD а потом почитала перевод
Т_Т
-------------------------------- хочу высокое качество! (как всегда, ага)
Персональное интервью с Хитсу (B-Pass, последний выпуск кажется) Переводила с немецкого перевода японского исходника, переведенного на английский гугл транслейтом >.< В общем да, ерунда получается))) Но я старался!
Расскажи о самой сильной боли, которую ты испытывал Не знаю насчет самой сильной, но пирсинг это довольно болезненное занятие... особенно бридж (переносица).
А остальные? Остальные тоже, тем более все их я сделал сам. Бровь, губу, даже язык. Во второй брови у меня тоже была штанга, но с ней вышла неприятная история, вот, даже шрам остался.
Какая история? Во время лайва я зацепился сережкой за одежду одного из фанов и она оторвалась. Поначалу я даже не заметил, подумал что просто вспотел, но потом понял, что это кровь и сережки уже не было. Но было совсем не больно, только немного пекло...
Ты обратился в больницу? Нет, нет (смеется)
В этом нет ничего смешного! (смеется)
Когда у тебя появился первый пирсинг? Лет в 15. Я сделал его в школе, на уроке. Положил зеркало, чтобы было видно, прицелился булавкой и...
Ох... Это было не ухо, а губа. Когда я пришел домой, родители были в ярости: "ЧТО ТЫ СОТВОРИЛ СО СВОИМ ЛИЦОМ?!"
Думаю это естественная реакция (смеется) Да, но теперь это скорее: "Ох, еще один... Где на этот раз?". Они уже не удивляются. (смеется)
У тебя были какие-нибудь травмы? Во втором классе средней школы я (каким-то образом (?)) попал туда, где взорвался газ, и сильно обжегся. Тогда я провел некоторое время в больнице, это было очень страшно. У меня сгорели брови, и лицо, наверное, выглядело не лучшим образом. (смеется)
Как ты можешь смеяться, когда такое рассказываешь? Хорошо, что жив остался! Остался..! ^_____^
А из недавних случаев? Пару лет назад у меня сильно заболел живот. Я прошел несколько обследований, и врачи сказали что причиной скорее всего был стресс.
Ты был в депрессии? Не знаю, но один мой друг сказал, что я всегда подтягиваю всех поучаствовать в веселье, и легко накапливаю стресс. Это может еще быть подсознательно, вроде: "Я должен играть на гитаре хорошо, я должен выглядеть хорошо на сцене, я должен..." Но это относится к любой работе. Неважно кем ты работаешь, всегда есть вещи, к которым ты стремишься. Не думаю, что моя работа сложнее чем какая-нибудь другая.
Наверное я соглашусь. Слишком самонадеянно говорить о себе "Я особенный" Точно. Вообще, начинать довольно тяжело, и ты постоянно чувствуешь давление, раньше и у меня такое было.
Раньше? Когда нам предложили стать мэйджор, и так далее... Я всегда думал, что только люди вроде Luna Sea или Х-Japan, которые выступают в больших залах, могут быть мэйджор. А в нашем индиз-расписании были залы, в которые не помещалось две тысячи человек... Было тяжело, но я думал: "Ты должен продолжать...", и... ну, там, журналы, записи... "В нас должно быть что-то, чего нет в других".
И это "что-то" есть? Надеюсь. Но иногда мне кажется, что звучание довольно обыкновенное (смеется) Слова меняются, но смысл остается тем же. И не нужно стараться быть кем-то особенным, а просто говорить что думаешь.
И когда ты это понял? Не так давно, несколько лет назад. Тогда я думал, что впечатление, которое я произвожу со сцены, не должно отличаться от того, каким я есть в интервью и комментариях. Но персонаж "Хитсуги" стал более размытым, и теперь я думаю, что могу быть самим собой.
Проще когда ты собой доволен, не нужно стремиться к невыполнимым вещам... Да. Сразу появляются хорошие возможности. И что бы я ни делал - получается, я думаю. Это не значит, что все происходит само собой, просто немного легче. Это очень важно.
И легче выжить на музыкальной сцене, да? Ага. Если ты постоянно развиваешься, постепенно ты становишься самим собой, и показываешь свое настоящее лицо. Это как позолота - если она стирается, и под ней настоящее золото, это прекрасно. Но чаще всего это не так. Поэтому настоящее лицо тоже должно быть прекрасным, и не прятаться за тяжелыми масками.
Очень точное замечание! А теперь скажи, к чему ты сейчас стремишься, чего добиваешься? Стремлюсь? Быть взрослым, но не зависеть от своего возраста. Таким, который выглядит молодо, и даже элегантно. Хочу раскрыться полностью, попробовать новые приемы в музыке, и, может, проявить себя в перфомансе - может быть весело. Хочу быть не обычным, а особенным.